HOMEPAGE > > Si dice "Giokovic" non Djokovic!.

26/04/2012 07:39 CEST - Curiosità

Si dice "Giokovic" non Djokovic!

TENNIS - Divertente ricerca di Bleacher Report che ha intervistato alcuni giornalisti per conoscere la vera pronuncia dei nomi dei giocatori ed evitare alcune storpiature da parte dei cronisti di tutto il mondo. Giacomo Fazio

| | condividi
Novak Djokovic (Photo by Julian Finney/Getty Images)
Novak Djokovic (Photo by Julian Finney/Getty Images)

I giocatori di tennis come tutti gli sportivi d'altronde hanno un solo nome ed un modo univoco per pronunciarlo. Eppure in telecronaca finiscono per assumere sempre un suono diverso a seconda della lingua del cronista di turno. Però pronunciare i loro nomi nella lingua madre sarebbe l’unico modo corretto. E 'difficile tutto questo naturalmente per gli stessi commentatori che si sbagliavano il 99,9 per cento delle volte pur frequentando spesso il tour. Ognuno tende a leggere un nome secondo il sistema linguistico di appartenenza se non si hanno conoscenze delle lingue straniere. Ed è così che i giornalisti di Bleacher Report hanno pensato di realizzare dei video con alcuni madrelingua provenienti dagli stessi paesi dei giocatori grazie ai quali imparare le pronunce corrette.

Partiamo dall’Argentina. I giocatori in questo video sono (in ordine di apparizione): Juan Monaco, David Nalbandian, Jose Acasuso, Juan Ignacio Chela e Juan Martin Del Potro.

Poi ci si sposta in Francia. Quando si parla francese, è veramente difficile cercare di parlare con un madrelingua ed è una lingua bellissima che necessita di molta pratica. Bisogna sapere dove mettere l’accento e su quali lettere. I giocatori in questo video (in ordine di apparizione): Gilles Simon, Gael Monfils, Arnaud Celment, Jo Wilfried Tsonga, Richard Gasquet, Julien Benneteau, Paul-Henri Mathieu e Marion Bartoli.

 

Passiamo alla Serbia, il paese dell’attuale n.1 del mondo Novak Djokovic. Ricordate fino a qualche tempo fa tutti utilizzavano il soprannome di "Joker", pare che a Nole non piacesse e così l'ha trasformato in "Jock”. I giocatori nel video: Ana Ivanovic, Viktor Troicki, Jelena Jankovic e Novak Djokovic.

La lingua ceca può essere una lingua veramente difficile da imparare. Perché ci sono sette casi che vengono utilizzati per indicare il soggetto diretto o indiretto di una frase, così come il possesso e molte altre situazioni. Questi casi sono nominativo, genitivo, dativo, accusativo, vocativo, locativo e strumentale. A volte sembra che in alcune parole non ci siano consonanti. I giocatori in questo video: Radek Stepanek e Tomas Berdych.

Lo spagnolo è una delle lingue più vicine a quella italiana ma per gli inglesi potrebbe essere un incubo sedersi e provare ad ascoltare o capire quello che dicono. Le parole escono così velocemente dalla loro bocca che diventa quasi impossibile tentare di carpire una parola. I tennisti nel video (in ordine di apparizione): David Ferrer, Fernando Verdasco, Juan Carlos Ferrero e Rafael Nadal.

Finisce questa carrellata di nomi con alcuni giocatori provenienti da diversi paesi. In Cina è una forma di rispetto mettere prima il cognome prima del nome quando si parla con una persona che non si conosce. Dovremmo dire "Li Na," invece di "Na Li." I giocatori in questo video: Kei Nishikori (Giappone), Peng Shuai (Cina), Zheng Jie (Cina), Agnieszka Radwanska (Polonia), Marin Cilic (Croazia), Justine Henin (Belgio) e Roger Federer (Svizzera).

Se vuoi ricevere le ultime news di Ubitennis, risultati e stats in tempo reale iscriviti alla pagina di Facebook  e su Twitter  fra i followers di Ubaldo Scanagatta.

Giacomo Fazio

comments powered by Disqus
Partnership

 

Ultimi commenti
Blog: Servizi vincenti
Ubi TV

L'Hot Shot di Nadal a Barcellona

Virtual Tour / Fanta Tennis virtual tour logo 2

Il fanta gioco di Ubitennis